Первая леди Днепра Марина Филатова заинтриговала подписчиков сменой имиджа.
Супруга мэра на своей странице показала стильную прическу и сообщила, что будет записывать ролик про благотворительный проект. Подписчикам понравились такие изменения.
Кроме того, Марина Филатова теперь в сторис и постах общается на украинском языке.
«Марина, здесь больше совсем не будет текстов на русском? Жаль!».
«Пані Марино, українська Вам так пасує»!
«Dear Maryna, I don’t understand you any more. I know many foreign languages, including russian, but ukrainian…»…
Вот чем поделилась первая леди города со своими подписчиками в Инстаграм.
«Меня даже собственная мама перестала понимать. Она этническая украинка, но живёт в России вот уже более 50 лет и почти не знает украинского. Тем более, давайте признаемся себе, что в советское время, когда она жила в селе в Донецкой области, люди зачастую говорили на суржике, а не на красивом и правильном украинском»!
«В моём старом паспорте гражданина Украины в графе «национальность» было написано «русская». Я родилась в России. В семье русского и украинки. Меня укладывала спать моя русская бабушка. Она пела мне русские колыбельные. И все книги, коих ещё в школьном возрасте я прочитала тонны, и которые сформировали мою красивую и грамотную русскую речь, кругозор, и наполнили меня знаниями, я прочитала на русском».
«Но последние 30 лет, ровно столько, сколько я живу в Украине, я самоидентифицируюсь как украинка! И книг на украинском уже прочитано огромное количество. И если вы обратитесь ко мне в жизни на украинском, я отвечу вам на украинском. И в публичное пространство я последнее время стараюсь выходить на украинском».
«Однако, своим родным языком я считаю русский. Потому что думаю я на русском и выражаю свои мысли лучше на русском. Особенно когда мне нужно донести до слушателя или читателя то, что есть у меня глубоко внутри. Со всей обычно присущей мне экспрессией».
«Так вот, давайте договоримся, что тексты, в которых я хочу просто донести до вас какую-либо информацию или любые другие короткие тексты, я буду писать на украинском. А тексты, затрагивающие мою эмоциональность и творческое самовыражение пока останутся на русском. При обращении ко мне в комментариях на русском, я отвечаю вам на русском. При обращении на украинском, соответственно на украинском».